第355章 惊喜会面(2 / 2)

。威廉看着满桌的美食,好奇地询问翻译这些菜的名字和做法。翻译耐心地一一解答,然后又把威廉的问题和反应告诉苏婉。

苏婉热情地向威廉介绍:“这道是京都特色的烤鸭,皮脆肉嫩,沾上酱料,包在薄饼里,味道十分美妙。”翻译准确地传达给威廉后,威廉拿起一块薄饼,学着苏婉的样子,放上鸭肉、葱丝和酱料,卷起来放入口中。他的眼睛瞬间亮了起来,竖起大拇指,对翻译说:“太美味了,这是我吃过最特别的食物之一。”苏婉通过翻译听到威廉的称赞,心里十分开心。

宴会上,大家一边品尝美食,一边交流着。威廉说起自己家乡的风土人情,通过翻译绘声绘色地描述着那广阔的草原、宏伟的城堡和热情的人民。苏婉听得入了迷,脑海中不禁浮现出那些陌生而又奇妙的画面。

然而,交流过程中也有不少小插曲。威廉有时会用一些家乡的俗语或者独特的表达方式,翻译一时没能准确理解,导致传达给苏婉的意思有些偏差。有一次,威廉提到自己家乡的一种传统游戏,他用了一个当地特有的词汇来形容,翻译只能大致解释了一下游戏的玩法,但苏婉还是听得一头雾水。不过,这并没有影响大家的兴致,反而让整个宴会充满了欢乐和趣味。

随着宴会的进行,苏婉和威廉渐渐熟悉起来。尽管交流需要借助翻译,但他们都能感受到彼此的真诚和友好。威廉看着眼前这位聪明伶俐的“苏公子”,心中对这位合作伙伴充满了好感。而苏婉也对威廉的见识和风度印象深刻,她发现这个金发碧眼的外国人虽然长相奇特,但却十分有趣。

宴会结束后,威廉对苏婉说:“今天非常感谢苏公子的热情款待,我在京都一定会度过一段难忘的时光。”翻译把威廉的话告诉苏婉后,苏婉微笑着回应:“威廉先生客气了,希望您在京都的日子一切顺利。明日我带您去逛逛京都的名胜古迹。”

威廉通过翻译得知苏婉的安排后,高兴地说:“那真是太好了,我已经迫不及待了。”